» » Vertical Poetry

eBook Vertical Poetry epub

by Roberto Juarroz

eBook Vertical Poetry epub
  • ISBN: 0865473072
  • Author: Roberto Juarroz
  • Genre: Fiction
  • Subcategory: Poetry
  • Language: English
  • Publisher: North Point Press (September 1, 1988)
  • Pages: 161 pages
  • ePUB size: 1708 kb
  • FB2 size 1653 kb
  • Formats lrf lit rtf mbr


Juarroz was an Argentinian poet praised by both Pablo Neruda and Octavio Paz. His friend and influence, Antonio Porchia, was a poet whose aphoristic Voices was translated by W. S. Merwin

Vertical Poetry book.

Vertical Poetry book. Details (if other): Cancel. Thanks for telling us about the problem. Vertical Poetry: Recent Poems.

Roberto Juarroz (5 October 1925 – 31 March 1995) was an Argentine poet famous for his "Poesía vertical" (Vertical poetry)

Roberto Juarroz (5 October 1925 – 31 March 1995) was an Argentine poet famous for his "Poesía vertical" (Vertical poetry). Born in Coronel Dorrego, Roberto Juarroz published 14 volumes of poetry in all, numbered successively 1 to 14, under the general title "Poesía vertical", the first appearing in 1958 and the final one posthumously in 1997.

Discover Book Depository's huge selection of Roberto Juarroz books online. Free delivery worldwide on over 20 million titles. 6% off. Poesaia Vertical.

8 poems of Roberto Juarroz. Roberto Juarroz published fourteen volumes of poetry in all, numbered successively 1 to 14, under the general title "Poesía vertical", the first appearing in 1958 and the final one posthumously in 1997.

Comprehensive information about Roberto Juarroz including biographical information, facts, literary works .

Comprehensive information about Roberto Juarroz including biographical information, facts, literary works, and more. Roberto Juarroz (Coronel Dorrego 1925–1995 Temperley ) was an Argentine poet famous for his " Poesía vertical " (Vertical poetry). This educational Roberto Juarroz resource has information about the author's life, works, quotations, articles and essays, and more.

Roberto Juarroz's poems focus on the interior world or the internal experience of the exterior world. We are reissuing this collection of Juarroz's earlier work as a companion to the new volume. Mary Crow is a translator and former Colorado Poet Laureate. Her most recent collection is I Have Tasted the Apple. Download Vertical Poetry: Recent Poems by Roberto Juarroz, Mary Crow free. Vertical Poetry: Recent Poems by Roberto Juarroz, Mary Crow fb2 DOWNLOAD FREE.

Selections from nine compilations of the author's poetry discuss death, God, rain, life, solitude, and fire
Comments: (4)
Keth
(more like 3 1/2 stars)

When Juarroz successfully executes his highly distinctive "vertical poetry," his mind pierces to the core of both metaphysical and ontological questions with greater conciseness than Borges. Better still, Juarroz achieves lucid insights into questions of memory, reality and selfhood without inevitably resorting to tired revisitings of Heraclitus, Shakespeare, etc. (as Borges so often did). But when Juarroz's aphoristically styled poems fail, they read like fortune cookie messages written by someone intent upon exhausting the reader into incomprehension; worse, his minimalist style offers few descriptive attractions or linguistic diversions when his ideas lack substance. This is often the case in his earlier works, where he insisted to belabor the question of God in a way that wavered between belief and disbelief, flirting with a kind of lulled and lulling agnosticism. As the eighth piece in his first collection states, "But nevermind./I've stopped praying./I'm going looking for the back of god."

Thankfully, Juarroz eventually returned from this trifling quasi-theological journey to end up in intellectually and imaginatively richer territory. The very first selection from his second collection, Second Vertical Poetry, evokes a moment in which the poet's augmented awareness restores him to the strangeness of being self-conscious in a world largely predominated by objects: "Ancient cries/still floating between things, like algae of sound,/catch in the aerial shores of my thought./Then the centuries dissolve like crystals of oblivion/and I am again the first man...". Here, Juarroz weighs his subjectivity against the imposing hand of Nature and finds himself recontextualized as an isolated though truly singular exception to the great non-human majority of the world's things.

Yes, Juarroz consistently wavers between inadequate expressions which result in obfuscation and truly lucid revelations, but, fortunately, the latter successes more than justify wading through the lesser entries of this book. Juarroz is most interesting when finding the perfection of the hypothetical to negatively reveal the imperfection of the actual, as in the final stanza from one of the finest poems in this collection: "If a man could transplant his memories,/death would not exist/and neither dreams nor madness/would be necessary./Not even love would be necessary."

And when Juarroz's work reaches its own perfection in a gesture of effacement--a self-negating voice speaking between the lines of the poem--"We must leave our images in mid-air/to get closer to our transfigurations/and converse with them at the edge of the whiteness/with no letter for witness."

Unlike so many poets whose narcissism inundates the reader with so much verbal excess, Juarroz's crystalline brevity affords the reader much space for thinking after the book is closed. For this virtue, his poems must be cherished.
Eayaroler
Juarroz's mode is akin to Wallace Stevens' poem "Domination of Black."
Samugul
Juarroz's mode is akin to Wallace Stevens' poem "Domination of Black."
Enone
Vertical Poetry: Recent Poems has been reissued by White Pine Press in conjunction with the publication of Juarroz's Vertical Poetry: Late Poems, which is a good thing because the 1st edition has become hard to find and expensive. Juarroz was an Argentinian poet praised by both Pablo Neruda and Octavio Paz. His friend and influence, Antonio Porchia, was a poet whose aphoristic Voices was translated by W. S. Merwin. Merwin also translated Juarroz's Vertical Poetry which is an excellent read if you can find it.
Juarroz eschewed the confessional and political poetry that is so popular in his generation. He titled all his books vertical poetry which is apropos because the poems rise and then go deep into the psyche. Sometimes I think of Wallace Stevens when I read his poems, but only because of the intellectual and philosophical aspects of the poems, not the voice or style. Mary Crow has done a nice job translating Juarroz. Translation can at best be an approximation; Juarroz sounds good in English because of her.
If you are interested in Latin American literature in translation or simply great poetry, I definitely recommend this book. Juarroz's vertical poetry is wise and luminous-I agree with Julio Cortazar who said "It's been a long time since I've read poems that have extended me and exalted me as his have."
eBooks Related to Vertical Poetry
Contacts | Privacy Policy | DMCA
All rights reserved.
lycee-pablo-picasso.fr © 2016-2020