» » The Antwerp-London Glossaries: The Latin and Latin-Old English Vocabularies from Antwerp, Museum Plantin-Moretus 16.2 - London, British Library Add. ... of the Dictionary of Old English)

eBook The Antwerp-London Glossaries: The Latin and Latin-Old English Vocabularies from Antwerp, Museum Plantin-Moretus 16.2 - London, British Library Add. ... of the Dictionary of Old English) epub

by David W. Porter

eBook The Antwerp-London Glossaries: The Latin and Latin-Old English Vocabularies from Antwerp, Museum Plantin-Moretus 16.2 - London, British Library Add. ... of the Dictionary of Old English) epub
  • ISBN: 0888449089
  • Author: David W. Porter
  • Genre: Reference
  • Subcategory: Encyclopedias & Subject Guides
  • Language: English
  • Publisher: PIMS (April 1, 2011)
  • Pages: 266 pages
  • ePUB size: 1971 kb
  • FB2 size 1335 kb
  • Formats rtf mobi txt doc


The Antwerp-London Glossaries: The latin and Latin-Old English Vocabularies from Antwerp, Museum Plantin-Moretus 1. - London, British Library Add. 32246. I : Texts and Indexes. Toronto, Pontifical Institute of Medieval Studies, 2011, x-258 p. (Publications of the Dictionary of Old English, 8). Article · January 2015. Cite this publication. Le manuscrit Antwerp (Anvers), du XIe siècle, conserve quatre glossaires des simples, des simples listes de mots latins suivis d'équivalents ou de notices explicatives, soit en latin soit en vieil-anglais. Do you want to read the rest of this article? Request full-text.

The Antwerp-London Glossaries book. The Antwerp-London Glossaries: The Latin and Latin-Old English Vocabularies from Antwerp, Museum Plantin-Moretus 1.

The Antwerp-London Glossaries are eleventh-century descendents of the earliest school text in the English . David W. Porter was born in Fort Worth, Texas in 1950.

In their earliest form they played a central role at the seventh-century school of Canterbury; they contributed material to the fundamental texts, dated to the 600s, known as the Leiden Glossary and the Épinal-Erfurt Glossary. A varied collection with five distinguishable parts, the glossaries have at their heart a late Latin encyclopedia, the Etymologies of Isidore of Seville. A second volume will include introduction, translation, and explanatory notes.

Part of the Excerptiones with Old English and Latin marginal glosses .

Part of the Excerptiones with Old English and Latin marginal glosses; Colloquy, imperfect (ff. 18-19). This manuscript is closely associated with Antwerp, Plantin-Moretus MS 1. (Boethius, de consolatione Philosophiae) and Brussels, Koninklijke Bibliotheek van België MS 1650 (a glossed copy of Aldhelm's De virginitate). They were copied by the same scribe and may have originally been part of a single volume (see Ker 1957). Lowell Kindschi, 'The Latin-Old English Glossaries in Plantin-Moretus MS 32 and British Museum Additional 32246' (unpublished PhD dissertation, Stanford University, 1955).

In Latin and Old English; introductory matter in English. Corporate Name: Museum Plantin-Moretus. Checkmark Books, (c)1999.

The Antwerp–London glossaries: The Latin and Latin–Old English vocabularies from Antwerp, Museum Plantin-Moretus 1. : London, British Library Add. Vol. 1) Texts and Indices. Publications of the Dictionary of Old English 8. Toronto, ON: Pontifical Institute of Medieval Studies. Pliny: Natural history with an English translation in ten volumes (Vol. 3). Loeb Classical Library.

Though the Romans left Britain before the settlement of the West Teutons, Latin words could be transmitted to them by the Romanised Celts.

Chronologically they can be divided into several layers. The earliest layer comprises words which the WG tribes brought from the continent when they came to settle in Britain. Contact with the Roman civilisation began a long time before the Anglo-Saxon invasion. Though the Romans left Britain before the settlement of the West Teutons, Latin words could be transmitted to them by the Romanised Celts. Early OE borrowings from Latin indicate the new things and concepts which the Teutons had learnt from the Romans; as seen from the examples below they pertain to war, trade, agriculture, building and home life.

Old French foucir is the well-attested reflex of the Latin Lemma.

PhD dissertation, Yale Univ. The Antwerp-London class list has three lemmas beginning with k: Karchesia, melas; Kalende. i. uocationes, gehealddagas uel halige dagas; Kalo g, uoco Latine (Kindschi,, pp. 8. 4 and 22. –9). Old French foucir is the well-attested reflex of the Latin Lemma. fulcio (Altfranzösisches Wörterbuch, p. 2178).

The Antwerp-London Glossaries are eleventh-century descendents of the earliest school text in the English language. In their earliest form they played a central role at the seventh-century school of Canterbury; they contributed material to the fundamental texts, dated to the 600s, known as the Leiden Glossary and the Épinal-Erfurt Glossary. A varied collection with five distinguishable parts, the glossaries have at their heart a late Latin encyclopedia, the Etymologies of Isidore of Seville. The longest glossary lists thousands of Isidorian headwords and gives definitions in Old English. The glossaries are an important witness to the composing of the first encyclopedic work in our language. In shaping basic school texts, this encyclopedia became a crucial medium for translating Classical learning to an Insular environment. It put its stamp as well on the production of original works by the first generation of English writers, including Aldhelm, a Canterbury alumnus. The Antwerp-London Glossaries are perhaps the last long Old English text never to have been properly edited. This edition is accompanied by textual apparatuses and complete English and Latin indexes.
eBooks Related to The Antwerp-London Glossaries: The Latin and Latin-Old English Vocabularies from Antwerp, Museum Plantin-Moretus 16.2 - London, British Library Add. ... of the Dictionary of Old English)
Contacts | Privacy Policy | DMCA
All rights reserved.
lycee-pablo-picasso.fr © 2016-2020