This is "A Corpus of Irish English" which covers the entire history of Irish English and illustrates the different genres which are attested for this . In all there are over 20 programmes which cover all aspects of corpus processing.
This is "A Corpus of Irish English" which covers the entire history of Irish English and illustrates the different genres which are attested for this variety. The processing of lexical information is facilitated by a number of database modules. The book contains many sample analyses and discussions so that users can acquaint themselves with the suite quickly and easily.
A source book for Irish English. John Benjamins Publishing, 2002.
John Benjamins Publishing, 2003. The German address system: Binary and scalar at once. A source book for Irish English. Salience, stigma and standard.
With a manual and A Corpus of Irish English as sample data. Hickey, Raymond 2002. A Source Book for Irish English
With a manual and A Corpus of Irish English as sample data. Amsterdam: John Benjamins, 292 pages with CD-ROM. Amsterdam: John Benjamins, xii + 541 pages. Several computer books about database management systems. Hickey, Raymond 1980. Satzstrukturen des Deutschen und Englischen, eine kontrastive Analyse im Rahmen der Dependenzgrammatik. PhD thesis, University of Kiel.
The present chapter attempts to describe the text corpus called A Corpus of. .
The present chapter attempts to describe the text corpus called A Corpus of Irish English(Hickey, 2003a) which contains some 90 texts that attest the history of Irish English from its beginnings (i.Berlin: Mouton de Gruyter. Amsterdam: John Benjamins. CrossRefGoogle Scholar.
Amsterdam: Benjamins, 2003. Pp. viii + 285. CD-ROM. This volume helps to address this question by providing a book and an accompanying CD-ROM that contains a corpus and 27 tools. Do you want to read the rest of this article? Request full-text.
Corpus presenter Close. 1 2 3 4 5. Want to Read.
Philadelphia: John Benjamins, 2003. Section 2, ‘The corpus presenter suite’ (28–182), is a manual for the software, beginning with an overview of the suite and its functions and then covering each of the twenty-six component programs in turn. This part of the book will be most useful in answering questions that arise during use of the software. The intention of the current book is to provide a flexible and comprehensive bibliographical tool to those scholars working or interested in Irish English. A whole range of references (approx. 1. Preface 2. I. Corpus Linguistics 3. II. The Corpus Presenter Suite 4. III. Appendixes 5. Glossary for manual 6. IV. A Corpus of Irish English 7. References 8. Glossary for corpus 9. Index.
Volume 27 Issue 4. Corpus presenter: software for. Amsterdam: Benjamins, 2003. Export citation Request permission.
The corpus is diverse in modalities, including data from speech, writing .
It opens with a brief discussion of the goals and history of the Russian National Corpus. With a manual and A Corpus of Irish English as sample data. ia: John Benjamins Publishing Company.